Showing posts with label bread. Show all posts
Showing posts with label bread. Show all posts

Sunday, March 17, 2013

gluten free rosca de reyes/rosca de reyes sin gluten























i know it's been more than two months since the three kings day, but i just found some time to share this recipe with you. this was a third year in a row of baking my own rosca. my first one, two years ago, was actually the first recipe on my blog. the second one i baked in mexico and shared with family and friends. for the third one, i used gaby's recipe and made it gluten free. i used the same flour, as for my last gluten free bread.
sé que han pasado más de dos meses desde el día de los reyes magos, pero apenas encontré un poco de tiempo para compartir esta receta con ustedes. este fue el tercer año consecutivo de hornear mi propia rosca. mi primera, hace dos año, fue también la primera receta de mi blog. la segunda la hice en méxico y la compartí con familiares y amigos. para la tercera usé la receta de gaby e hice su versión sin gluten. utilicé la misma harina como para mi último pan sin gluten.

ingredients/ingredientes:

50 g flour/harina
10 g sugar/azúcar
5 g dry instant yeast/levadura seca instántanea
30 g lukewarm milk/leche tibia

450 g flour/harina
100 g sugar/azúcar
4 g salt/sal
3 eggs/huevos
zest of half of the orange/ralladura de media naranja
70 g melted butter/mantequilla derretida
20 g orange juice/jugo de naranja
40 g lukewarm milk/leche tibia

85 g flour/harina
50 g powdered sugar/azúcar glass
50 g butter/mantequilla
15 ml milk/leche

1 egg/huevo
brown sugar/azúcar morena
















to prepare the preferment mix flour, sugar, dry yeast, milk and let it rest for 1 hour.
para preparar el prefermento, mezcla harina, azúcar, levadura seca, leche y dejalo descansar durante 1 hora.























to make the dough, mix flour, sugar, salt, preferment, eggs, orange zest, orange  juice and milk. knead it until you get an elastic dough. let it rest for 2 to 3 hours.
para hace la masa mezcla la harina, el azúcar, la sal, el prefermento, los huevos, la ralladura de naranja, el jugo de naranja y la leche. amasa hasta obtener una masa elástica. dejala reposar durante 2 a 3 horas.























meanwhile prepare the sugary mixture for the decoration of rosca. mix butter, flour, powdered sugar and milk to make a soft mixture.
mientras prepara le mezcla dulce para la decoración de la rosca. mezcla la mantequilla, la harina, azúcar glass y la leche para hacer una mezcla suave.









whisk the egg with brown sugar..
bate el huevo con azúcar morena.









take the dough and create rosca. the easiest way is by making a hole in the middle of the dough and stretching it slowly. brush rosca with the whisked egg and decorate it. let it rest for another hour and afterwards bake rosca in a preheated oven (180°C) for 30 to 40 minutes.
toma la masa y haz la rosca. la manera más fácil de hacerlo es hacer un hoyo en el medio de la masa y extenderla lentamente. barniza la rosca con el huevo batido y decorala. dejala reposar durante otra hora y horneala despues en el horno precalentado (180°) durate 30 o 40 minutos.


















Saturday, March 9, 2013

gluten free venezuelan ham bread/pan de jamón venezolano sin gluten


after more than a month i am back with one of the recipes i prepared in december. i made a gluten free version of a venezuelan ham bread. it is one of the traditional christmas and new year's food in venezuela. i got the original recipe from hilmar's blog and tried if it would work with a gluten free flour mix. and here is the result.
después de más de un mes estoy de vuelta con una de las recetas que preparé en diciembre. hice una versión libre de gluten de pan de jamón venezolano. es una de las comidas tradicionales en venezuela en la temporada de navidad y año nuevo. la receta original viene de blog de hilmar y traté si funcionaría con una mezcla de harinas sin gluten. y este es el resultado.

ingredients/ingredientes:

450 g gluten free bread mix/mezcla de harinas de gluten para pan
100 g melted butter/mantequilla derretida
2 small eggs/huevos pequeños
75 g sugar/azúcar
7,5 g salt/sal
0,5 tablespoon instant dry yeast/cucharada de levadura seca instántanea
1 cup lukewarm milk/taza de leche tibia

butter for spreading on the dough/mantequilla para untar sobre la masa
sliced ham/jamón en rebanadas
green olives/aceitunas verdes
raisins/pasitas

1 egg/huevo
brown sugar/azúcar morena o piloncillo


this is the bread mix i used.
esta es la mezcla de harinas para pan que usé.









in a bowl place the flour, sugar and salt.
en un tazón coloca la harina, azúcar y sal.
















add the butter, eggs, milk, instant yeast and knead until you get an elastic dough.
añade la mantequilla, huevos, leche, levadura instántanea y amasa hasta obtener una masa elástica.









let the dough rest for 50 minutes until it rises. roll the dough into a rectangular shape using a rolling pin.
deja la masa reposar por 50 minutos hasta que se leva. extiéndela con el rodillo en forma rectangular.









spread the butter on the dough and cover it with ham, olives and raisins.
unta la masa con la mantequilla y cubrela con jamón, aceitunas y pasitas.













roll the dough in up and seal well the ends. let the bread rest for one hour.
enrolla la masa y sella bien las puntas. deja reposar el pan durante una hora.









mix the egg with brown sugar.
mezcla el huevo en el piloncillo rallado.













brush the bread with the sugar and egg mixture and bake it in an oven preheated to 175°C for approximadely 1 hour.
barniza el pan con la mezcla de huevo y piloncillo y hornealo en el horno precalentado a 175°C durante aproximadamente 1 hora.

























let the bread cool down on a rack before cutting. enjoy :)
deja el pan reposar sobre una rejilla antes de cortarlo. buen provecho :)



Tuesday, May 8, 2012

potato buckwheat bread/pan de papa y alforfón (trigo sarraceno)























this was my first attempt to bake a gluten-free bread. the result was not bad at all and i will make it again for sure :) after a long time i enjoyed having a warm piece of bread with butter :)
este fue mi primer intento de hornear un pan sin gluten. el resultado no estuvo mal y seguramente lo prepararé otra vez :) después de mucho tiempo disfruté un pedazo de pan caliente con mantequilla :)

ingredients/ingredientes:

560 g cooked potatoes/papas cocidas
500 g buckwheat flour/harina de trigo sarraceno
150 m milk/leche
1 tablespoon molasses/cucharada de melaza
1 tablespoon salt/cucharada de sal
1 teaspoon caraway seeds/cucharadita de comino
7 g dry active yeast/levadura en polvo
cornmeal for sprinkling/harina de maíz para espolvorear

















peel and cube potatoes and cook them with a little of salt. you can also use leftover cooked potatoes.
pela las papas y cortalas en cubitos. cocinalas con un poco de sal. también puedes utillizar las papas cocidas sobrantes.









place the cooked potatoes in the food processor, add milk and process until you get a smooth and homogeneous mixture.
coloca las papas cocidas en el procesador de alimentos, agrega la leche y procesa hasta obtener una mezcla suave y homogénea.









put the potato mixture in a large bow, add molasses, salt and caraway seeds.
pon la mezcla de papas en un tazón grande, añade la melaza, la sal y el comino.
























add the yeast and flour. knead until everything incorporates perfectly.
agrega la levadura y la harina. amasa hasta que todo se incorpore perfectamente.
























let the dough rise for 45 minutes. place it on a baking sheet covered with baking paper and shape it into the bread. sprinkle the bread with cornmeal and let it rise for another 20 minutes. spray the bread with water and bake in a preheated oven (200°C) for 10 minutes, then lower the heat to 180°C and bake for another 40 to 50 minutes.
deja la masa levar durante 45 minutos. colocala en una bandeja para hornear cubierta con el papel para hornear y dale forma de pan. espolvorea el pan con la harina de maíz y dejala levar durante 20 minutos más. rocía el pan con agua y hornealo en el horno precalentado (200°C) por 10 minutos, después baja la temperatura a 180°C y hornealo durante otros 40 a 50 minutos.

let the bread cool (or at least try to let it cool down) down and enjoy :)
deja que el pan se enfríe (o por lo menos trata de dejarlo enfriar) y disfrutalo :)




Monday, November 21, 2011

cachitos de jamón


today i want to share with you a recipe that is not mexican, but venezuelan. couple months ago, a friend of mine that comes from venezuela told me about "cachitos de jamón", which according to him are very tasty. i could not understand what is so special about ham-filled crescent rolls...but now i do...slightly sweet dough with of these rolls in combination with the ham is what makes them so delicious :) i found the original recipe here.
hoy quiero compartir con ustedes una receta que no es mexicana, pero venezolana. hace un par de meses un amigo mio que viene de venezuela me dijo sobre los cachitos de jamón, los cuales según él son muy sabrosos. no podía entender que es tan especial acerca de unos rolles rellenos de jamón...pero ahora entiendo...la masa ligeramente dulce de estos rolles en combinación con el jamón es lo que los hace tan deliciosos :) aquí es donde encontré la receta original.

ingredients/ingredientes:

4 1/2 cups all-purpose flour/harina de trigo
7 g active dry yeast/levadura seca
1/2 cup sugar/azúcar
1/2 cup melted unsalted butter/mantequilla sin sal derretida
3/4 cup milk/leche
1/2 teaspoon salt/cucharadita de sal
3 eggs/huevos
ham/jamón
1 teaspoon brown sugar/cucharadita de azúcar mascabado o piloncillo
water/agua









dissolve one teaspoon of sugar in 1/4 cup of lukewarm water. add the yeast and let it rest for 15 minutes until the yeast starts growing.
disuelve una cucharadita de azúcar en 1/4 de taza de agua tibia. añade la levadura y dejala reposar por 15 minutos hasta que empieza a crecer.













meanwhile whisk two eggs.
mientras bate dos huevos.

















in a large bowl mix the rest of the sugar with milk. add the melted butter, salt, whisked eggs and mix well.
en un tazón grande mezcla el resto del azúcar con la leche. agrega la mantequilla derretida, la sal, huevos batidos y mezcla bien.
































add the prepared yeast to the liquid ingredients. now add the flour, cup by cup. mix well after each cup of flour. when all the flour is incorporated, knead the dough until it gets soft and elastic. let the dough rise for one hour in a warm place, then place it to the fridge for another hour.
agrega la levadura preparada a los ingredientes líquidos. ahora añade la harina, taza por taza. mezcla bien después de cada taza de harina. cuando toda la harina está incorporada, amasa la masa hasta que quede suave y elástica. deja la masa levar durante una hora en un lugar tibio, después ponla en el refrigerador por otra hora.









cut the ham into thin stripes.
corta el jamón en tiritas finas.
























when the dough doubles its size, place it on a working table and press out the air. cut it into four pieces and make a ball from each one.
cuando la masa duplica su tamaño, ponla en la mesa de trabajo y sacale el aire. cortala en cuatro pedazos y haz una bola de cada uno.
























roll out the ball of the dough into a thin circle. cut it into six or eight pieces triangles. take a triangle, make it a little longer with the rolling pin. put the ham on the dough and roll it into a "cachito". place them on a baking sheet. let them rise in a warm place for one hour.
extiende la bola de la masa en un círculo. cortala en seis u ocho triángulos. toma un triángulo, alargalo con el rodillo. pon el jamón en la base del triángulo y enrollalo. coloca los cachitos en una bandeja para hornear. dejalos levar en un lugar caliente por una hora.


































meanwhile mix the brown sugar with one tablespoon of water. whisk the last egg and mix it with the dissolved brown sugar.
mientras mezcla el piloncillo con una cucharada de agua. bate el último huevo y mezclalo con el piloncillo disuelto.









when cachitos rise, brush them with the egg mixture and bake in a preheated oven (180°C) for 20 minutes.
cuando los cachitos ya están levados, barnizalos con la mezcla de huevo y hornealos en el horno precalentado (180°C) por 20 minutos.









eat them warm :)
comelos calientes :)







Wednesday, October 12, 2011

bolillos

bolillo is one of the most common types of bread in mexico. it is a salty white bread that is also used for a sandwich type meal called "tortas".
bolillo es uno de los tipos más comúnes de pan en méxico. es un pan salado blanco que se utiliza también para una comida de tipo sándwich llamado "tortas".

ingredients/ingredientes:

preferment/prefermento:
100 g bread flour/harina panadera
3 g sugar/azúcar
2 g salt/sal
1,5 g active dry yeast/levadura en polvo
60 ml water/agua

dough/masa:

500 g bread flour/harina panadera
7 g active dry yeast/levadura en polvo
10 g salt/sal
15 g sugar/azúcar
250 ml water/agua

in a bowl place the flour, salt, sugar and half of the water. mix a little. add the rest of the water and the yeast. mix well. let the preferment rest in a warm place until it triples its volume.
en un recipiente coloca la harina, la sal, el azúcar y la mitad de agua. haz un premezclado. agrega el resto del agua y la levadura. integra perfectamente. deja el prefermentado reposar en un lugar tibio hasta que triplique su volumen.

place the flour on the working table and make a hole in the middle. sprinkle the yeast on the outside. place the salt, sugar and a little water inside of the hole. mix a little the ingredients in the center. add more water and mix in the flour gradually. little by little add all the water until you knead a soft and elastic dough. add the preferment and knead well.
coloca la harina en la mesa de trabajo y haz una hoyo en el medio. espolvorea la levadura por fuera. coloca la sal, el azúcar y un poco de agua adentro del hoyo. haz un premezclado con los ingredientes en el centro. agrega más agua e integra la harina gradualmente. poco a poco agreaga todo el agua hasta obtener una masa suave y elástica. integra bien el prefermento.

let the dough rest at room temperature during 2 hours. divide it into 100 g portions. shape them into balls. make them longer to create bolillos. put them on a baking tray and press a little. let the bolillos ferment until they double their volume.
deja la masa reposar a temperatura ambiente durante 2 horas. dividela en porciones de 100 g. boléalas. alárgalas para formar bolillos. colócalos en una charola y presiónalos un poco. deja los bolillos fermentar hasta que doblen su volumen.

cut a line on the top of the fermented bolillos. spray them with water. bake them in a preheated oven (260°C) during 20 minutes, spray with water again and bake for 20 more minutes or until they get golden and firm.
cortar una línea en la parte superior de los bolillos fermentados. rocíalos con agua. hornealos en el horno precalentado (260°C) durante 20 minutos, vuelvelos a rociar con agua y hornealos 20 minutos más o hasta que se doran y estén firmes.

let the bolillos cool down before eating them :)
deja que los bolillos se enfríen antes de comerlos :)




















sausage "torta"/torta de salchicha
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...