Sunday, February 9, 2014

gluten-free gingerbread cake/pastel de pan de jengibre sin gluten























i have started to write this post just before my blog disappeared...so what i wrote is not up-to-date anymore...

days are getting colder and shorter, trees are clothing themselves into new pretty colors and my body asks more often for "comfort food". this cake definitely belongs to the comfort food group. it is easy and quick to make and the mixture of spices brings good mood and soothes both body and soul :)

empecé a escribir este post justo antes que mi blog desapareció...así que lo que escribí ya no es muy actual...

los días son cada vez más fríos y cortos, los árboles se estan vistiendo en nuevos bonitos colores y mi cuerpo pide más seguido "comida de confort". este pastel pastel sin dudas pertenece al grupo de alimentos que podríamos llamar "comfort food". se hace fácilmente y rápido y la mezcla de especias trae buen humor y calma cuerpo y alma :)

ingredients/ingredientes:

250 g gluten free flour mix/mezcla de harina sin gluten
200 g almond flour/harina de almendras
300 g sugar/azúcar
2 tablespoons cocoa powder/cucharadas de cocoa
1 1/2 teaspoon ground cinnamon/cucharadita de canela molida
1 1/2 teaspoon gingerbread spice mix/cucharadita de mezcla de especias para pan de jengibre
1 1/2 teaspoon baking soda/cucharadita de bicarbonato de sosa
1/2 teaspoon ground ginger/cucharadita de jengibre en polvo
20 g baking powder for gingerbread/polvo para hornear para pan de jengibre
1/2 l milk/leche
10 ml vegetable oil/aceite vegetal
3 eggs/huevos
2 tablespoons apricot jam/mermelada de albaricoque
























in a bowl, place flour, almond flour, sugar and cocoa powder...
en un tazón, coloca la harina, la harina de almendras, azúcar y cocoa...
















add baking soda, baking powder for gingerbread, gingerbread spice mix, cinnamon, ginger...
añade bicarbonato de sosa, polvo para hornear para pan de jengibre, mezcla de especias para pan de gengibre, canela, jengibre...













and mix all the dry ingredients thoroughly.
y mezcla todos los ingedientes secos bien.























in a separate bowl, place eggs, apricot jam, oil and milk.
en otro tazón coloca los huevos, la mermelada, el aceite y la leche.









mix them well, add the dry ingredients and mix everything together. the dough will be runny.
mezclalos bien, agrega los ingredientes secos y mezcla todo junto. la masa será liquida.























grease the baking pan with butter, flour it and pour the batter inside. bake the for 30 to 40 minutes in an oven preheated to 175°C.
engrasa el molde para hornear con mantequilla, enharinalo y vierte la masa dentro del molde. hornea el pastel durante 30 a 40 minutos en el horno precalentado a 175°C.

when the cake cools down, first, spread over it some apricot jam and afterwards your favorite chocolate ganache. cut into squares or triangles and enjoy :)
cuando el pastel se enfría, cubrelo primero con la mermelada de albaricoque y luego con tu favorito ganache de chocolate. cortalo en cubos o triángulos y disfruta :)






Friday, January 3, 2014

chocorroldevainilla is back/chocorroldevainilla esta de vuelta

i am so happy...it took me few months, but i got my blog back :) happy new year to everyone :)
soy tan feliz...me tomó un par de meses, pero tengo mi blog de vuelta :) feliz año nuevo a todos :)


Thursday, August 1, 2013

venezuelan arepas/arepas venezolanas























i first tried arepas when i was invited to the house of my venezuelan friends. i liked them right away and asked my friend to teach me how to prepare them. my initial attempt didn't turn out that well, but i was getting better each time i prepared arepas.
arepa is a dish made of ground corn dough or cooked corn flour popular and traditional in cuisines of venezuela and colombia. it is consumed throughout all the country, usually eaten almost every day at breakfast or dinner, either as a main or side dish. the stuffing of the venezuelan arepas ranges from butter through cheese (white and yellow), sausages, ham, bologna, avocado, eggs, beans, tuna, chicken dishes, meat, fish and even seafood.
la primera vez que probé las arepas fue cuando me invitaron mis amigos venezolanos a su casa. me gustaron inmediatamente y le pedí a mi amiga que me enseñe como prepararlas. mi primer intento no resultó tan bien, pero estaba mejorando cada vez que preparé arepas.
arepa es un plato hecho de masa de maíz molido o de harina de maíz precocida popular y tradicional en la gastronomías de venezuela y colombia. es consumida en toda la geografía del país, se suele comer casi todos los días en el desayuno o en la cena, ya sea como plato principal o como acompañante. los rellenos venezolanos de las arepas van desde mantequilla, pasando por quesos (blancos y amarillos), embutidos, sueros, jamón, mortadela, aguacate, huevo, caraotas, atún, guisos de pollo, carne, pescado y hasta de mariscos.

ingredients/ingredientes:

precooked corn flour/harina de maíz precocida
butter/mantequilla
water/agua
salt/sal
oil/aceite


this is the flour i used.
esta es la harina que utilizé.













place the flour, salt, butter and water in the bowl (the amounts are written on the back side of the flour package, but i usually do not follow them). quite a lot water is needed as the flour absorbs it easily. i use warm water and that helps the butter to melt. knead the dough sufficiently. it shouldn't be very dry.
coloca la harina, la salm la mantequilla y el aqua en un tazón (las cantidades estan escritas en la parte trasera del paquete de la harina, pero usualmente no las sigo). se necesita mucha agua porque la harina la absorbe facilmente. utilizo agua caliente y eso ayuda que la mantequilla se derrita. amasa la masa suficiente. no debe de estar muy seca.

take a piece of dough, create a ball, flatten it and brush with oil.
toma un pedazo de la masa, haz una bola, aplanala y cepilla con aceite.









place arepas on a hot frying pan and cook them quickly from one side, then from the other.
coloca las arepas en un sartén caliente y cocinelas rapidamente de un lado y luego del otro lado.









place them to a preheated oven (200°C - 220°C) and bake them until they are hard on the outside. serve them warm.
colocalas en un horno precalentado (200°C - 220°C) y hornealas hasta que esten duras por fuera. sirvelas calientes.





Sunday, March 17, 2013

los mexikas

it's been a while since i had real mexican food...other than the one i prepare myself. yesterday i was lucky to transfer myself to mexico...for a little while...through the flavor of the meals prepared an served in the restaurant los mexikas.
ha pasado mucho tiempo desde que tuve verdadera comida mexicana...aparte de la que preparo yo. ayer tuve la suerte de transferirme a méxico...por un momentito...a través del sabor de los platillos preparados y servidos en el restaurante los mexikas.























you can find it in vienna on lange gasse 12. the food is really good, the atmosphere is friendly, relaxed and cheerful...and everybody is smiling :)
la puedes encontrar en viena en la calle lange gasse 12. la comida es muy buena, el ambiente es amigable, relajado y alegre...y todo el mundo está sonriendo :)


it is meant to be a "taquería" - a place where you get tacos, but if you are not in a mood for tacos, you can choose from various other dishes - soups, salads, meats, desserts.
el restaurante es una taquería, pero si no tienes ganas de comer tacos, puede elegir entre varios platos - sopas, ensaladas, carnes, postres.

i tried their "tacos al pastor" and they were good. i also had one "taco de longaniza" (longaniza is a type of sausage) and that one was delicious...i swear :)
probé sus tacos al pastor y estaban buenos. también tuve un taco de longaniza y ese estaba delicioso...lo juro :)


the bean soup was tasty - garnished with fried corn tortillas, fresh cheese, coriander and onions.
la sopa de frijoles estaba sabrosa - con guarnición de tortillas fritas, queso fresco, cilantro y cebollitas.


we also ordered "totopos" (fried tortilla triangles). they are served with three "salsas" - "pico de gallo" (a mixture of tomatoes, onion, chili peppers and coriander), bean sauce and guacamole.
pedimos también totopos. estan acompañados con tres salsas - pico de gallo, salsa de frijoles y guacamole.

as you can see, we liked it :)
como pueden ver, nos gustó :)


as a dessert we chose flan...and i think you will not be surprised when i tell you that it was delicious...almost as delicious as the one i make :P
para el postre elegimos flan...y pienso que no les sorprenderá si les digo que estaba delicioso...casi tan delicioso como el flan que preparo yo :P


i almost forgot to mention what we ordered as a drink - it was "atole de guayaba". to tell the truth, it was not what i would expect when asking for "atole". i would expect a dense drink made on a base of corn "masa" or rice. this one was just like warm sugary water cooked with guava. the taste was good, but i would not call it "atole".
casi se me olvidó mencionar la bebida que pedimos - era atole de guayaba. a decir verdad, no era lo que esperaba cuando pedí ese atole. esperaría una bebida espesa hecha a base de masa de maíz o arroz. este era como agua caliente con azúcar cocida con guayaba. el sabor era bueno, pero yo no lo llamaría atole.


the overall impression of the restaurant was great...if you are somewhere around and want to try good mexican food, you should definitely visit los mexikas :)
la impresión general del restaurante era genial...si estás en algún lugar cercano y quieres probar comida mexicana buena, sin duda debes de visitar los mexikas :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...