Wednesday, May 7, 2014

gluten-free chocolate tart with raspberries/tarta sin gluten de chocolate con frambuesas























after couple hectic months, i have finally relaxed, settled down and found some time to try the oven in my new home. i think that the combination of chocolate and raspberries one of those fusions that never disappoints. here goes this simple recipe ;)
después de unos meses agitados, por fin me relajé, establecí y encontré tiempo para probar el horno en mi nuevo hogar. pienso que la combinación de chocolate y frambuesas es una de esas fusiones que nunca decepciona. aquí va esta sencilla receta ;)

ingredients/ingredientes:

tart/tarta:

1 cup gluten-free flour/taza de harina sin gluten
1 cup ground nuts (i used hazelnuts)/taza de nueces molidas (yo utilicé avellanas)
pinch of salt/pizca de sal
2,5 tablespoons cold unsalted butter/cucharadas de mantequilla sin sal fría
4 tablespoons cold water/cucharadas de agua fría

filling/relleno:

2 tablespoons raspberry jam/cucharadas de mermelada de frambuesas
200 g dark chocolate (i used one with 72% of cocoa)/ chocolate amargo (yo utilicé uno con 72% de cacao)
2 dcl heavy cream/crema de leche
vanilla/vainilla

fresh raspberries/frambuesas frescas

















in a bowl place ground nuts, flour, salt and butter. cut in the butter until the mixture resembles coarse sand. add the water, spoon by spoon, to create dough for the tart.
en un tazón coloca nueces molidas, harina, sal y mantequilla. mezcla todo hasta que parecza arena gruesa. agrega agua, cucharada por cucharada, para crear la masa de la tarta.










spread the dough on the bottom and sides of a tart pan. using a fork, do few holes in the tart and bake in a preheated oven (180°C) for 20 to 25 minutes.
extiende la masa en el fondo y los lados del molde para hornear tartas. utilizando el tenedor, haz un par de hoyos en la tarta. hornea en el horno precalentado (180°C) durante 20 a 25 minutos.










when the tart cools down, spread raspberry on its bottom.
cuando se enfríe la tarta, extiende la mermelada de frambuesa en su fondo.

















cut the chocolate in small pieces. pour the cream into a saucepan, add vanilla and heat it. gradually add the cream to the bowl with chocolate, whisk until all the chocolate melts and you get a chocolate cream (keeping the cream hot is important for all the chocolate to melt).
corta el chocolate en pedacitos. vierte la crema en un sartén, añade la vainilla y calientala. agrega poco a poco la crema en el tazón con el chocolate, bate hasta todo el chocolate se derrite y obtienes una crema de chocolate (manteniendo la crema de leche caliente es importante para que se derrita todo el chocolate).













pour the chocolate mixture in the prepared tart.
vierte la mezcla de chocolate en la tarta preparada.
























put fresh raspberries on top of chocolate layer and place the tart in the fridge for at least 30 minutes. cut it into pieces and enjoy :)
coloca frambuesas frescas encima de la capa de chocolate y coloca la tarta en el refrigerador por por lo menos 30 minutos. cortala en pedazos y disfruta :)



















Sunday, February 9, 2014

gluten-free gingerbread cake/pastel de pan de jengibre sin gluten























i have started to write this post just before my blog disappeared...so what i wrote is not up-to-date anymore...

days are getting colder and shorter, trees are clothing themselves into new pretty colors and my body asks more often for "comfort food". this cake definitely belongs to the comfort food group. it is easy and quick to make and the mixture of spices brings good mood and soothes both body and soul :)

empecé a escribir este post justo antes que mi blog desapareció...así que lo que escribí ya no es muy actual...

los días son cada vez más fríos y cortos, los árboles se estan vistiendo en nuevos bonitos colores y mi cuerpo pide más seguido "comida de confort". este pastel pastel sin dudas pertenece al grupo de alimentos que podríamos llamar "comfort food". se hace fácilmente y rápido y la mezcla de especias trae buen humor y calma cuerpo y alma :)

ingredients/ingredientes:

250 g gluten free flour mix/mezcla de harina sin gluten
200 g almond flour/harina de almendras
300 g sugar/azúcar
2 tablespoons cocoa powder/cucharadas de cocoa
1 1/2 teaspoon ground cinnamon/cucharadita de canela molida
1 1/2 teaspoon gingerbread spice mix/cucharadita de mezcla de especias para pan de jengibre
1 1/2 teaspoon baking soda/cucharadita de bicarbonato de sosa
1/2 teaspoon ground ginger/cucharadita de jengibre en polvo
20 g baking powder for gingerbread/polvo para hornear para pan de jengibre
1/2 l milk/leche
10 ml vegetable oil/aceite vegetal
3 eggs/huevos
2 tablespoons apricot jam/mermelada de albaricoque
























in a bowl, place flour, almond flour, sugar and cocoa powder...
en un tazón, coloca la harina, la harina de almendras, azúcar y cocoa...
















add baking soda, baking powder for gingerbread, gingerbread spice mix, cinnamon, ginger...
añade bicarbonato de sosa, polvo para hornear para pan de jengibre, mezcla de especias para pan de gengibre, canela, jengibre...













and mix all the dry ingredients thoroughly.
y mezcla todos los ingedientes secos bien.























in a separate bowl, place eggs, apricot jam, oil and milk.
en otro tazón coloca los huevos, la mermelada, el aceite y la leche.









mix them well, add the dry ingredients and mix everything together. the dough will be runny.
mezclalos bien, agrega los ingredientes secos y mezcla todo junto. la masa será liquida.























grease the baking pan with butter, flour it and pour the batter inside. bake the for 30 to 40 minutes in an oven preheated to 175°C.
engrasa el molde para hornear con mantequilla, enharinalo y vierte la masa dentro del molde. hornea el pastel durante 30 a 40 minutos en el horno precalentado a 175°C.

when the cake cools down, first, spread over it some apricot jam and afterwards your favorite chocolate ganache. cut into squares or triangles and enjoy :)
cuando el pastel se enfría, cubrelo primero con la mermelada de albaricoque y luego con tu favorito ganache de chocolate. cortalo en cubos o triángulos y disfruta :)






Friday, January 3, 2014

chocorroldevainilla is back/chocorroldevainilla esta de vuelta

i am so happy...it took me few months, but i got my blog back :) happy new year to everyone :)
soy tan feliz...me tomó un par de meses, pero tengo mi blog de vuelta :) feliz año nuevo a todos :)


Thursday, August 1, 2013

venezuelan arepas/arepas venezolanas























i first tried arepas when i was invited to the house of my venezuelan friends. i liked them right away and asked my friend to teach me how to prepare them. my initial attempt didn't turn out that well, but i was getting better each time i prepared arepas.
arepa is a dish made of ground corn dough or cooked corn flour popular and traditional in cuisines of venezuela and colombia. it is consumed throughout all the country, usually eaten almost every day at breakfast or dinner, either as a main or side dish. the stuffing of the venezuelan arepas ranges from butter through cheese (white and yellow), sausages, ham, bologna, avocado, eggs, beans, tuna, chicken dishes, meat, fish and even seafood.
la primera vez que probé las arepas fue cuando me invitaron mis amigos venezolanos a su casa. me gustaron inmediatamente y le pedí a mi amiga que me enseñe como prepararlas. mi primer intento no resultó tan bien, pero estaba mejorando cada vez que preparé arepas.
arepa es un plato hecho de masa de maíz molido o de harina de maíz precocida popular y tradicional en la gastronomías de venezuela y colombia. es consumida en toda la geografía del país, se suele comer casi todos los días en el desayuno o en la cena, ya sea como plato principal o como acompañante. los rellenos venezolanos de las arepas van desde mantequilla, pasando por quesos (blancos y amarillos), embutidos, sueros, jamón, mortadela, aguacate, huevo, caraotas, atún, guisos de pollo, carne, pescado y hasta de mariscos.

ingredients/ingredientes:

precooked corn flour/harina de maíz precocida
butter/mantequilla
water/agua
salt/sal
oil/aceite


this is the flour i used.
esta es la harina que utilizé.













place the flour, salt, butter and water in the bowl (the amounts are written on the back side of the flour package, but i usually do not follow them). quite a lot water is needed as the flour absorbs it easily. i use warm water and that helps the butter to melt. knead the dough sufficiently. it shouldn't be very dry.
coloca la harina, la salm la mantequilla y el aqua en un tazón (las cantidades estan escritas en la parte trasera del paquete de la harina, pero usualmente no las sigo). se necesita mucha agua porque la harina la absorbe facilmente. utilizo agua caliente y eso ayuda que la mantequilla se derrita. amasa la masa suficiente. no debe de estar muy seca.

take a piece of dough, create a ball, flatten it and brush with oil.
toma un pedazo de la masa, haz una bola, aplanala y cepilla con aceite.









place arepas on a hot frying pan and cook them quickly from one side, then from the other.
coloca las arepas en un sartén caliente y cocinelas rapidamente de un lado y luego del otro lado.









place them to a preheated oven (200°C - 220°C) and bake them until they are hard on the outside. serve them warm.
colocalas en un horno precalentado (200°C - 220°C) y hornealas hasta que esten duras por fuera. sirvelas calientes.





Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...