Wednesday, April 27, 2011

yoghurt dough sweet bread with vanilla-coconut filling/pan dulce de la masa de yogurt relleno de vainilla y coco

this saturday when i was getting ready to bake something i realized that i have no eggs left. i started to look for a yeast based dough recipe that needs no eggs. i found this recipe and altered it a little. the final result was delicious and it tasted like freshly made for three more days.
este sábado, cuando me estaba preparando para hornear algo, me di cuenta que no había huevos en la casa. empecé a buscar una receta de masa a base de levadura que no necesita los huevos. encontré esta receta y la alteré un poco. el resultado final fue delicioso y después de tres días todavía sabía como recien hecho. 

ingredients/ingredientes:

100 g whole wheat flour/harina integral
100 g rice flour/harina de arroz
400 g all purpose flour/harina
7 g dry active yeast/levadura en polvo
2 g baking powder/royale
355 ml greek yoghurt/yogurt griego
120 ml water/agua
45 g unsalted butter/mantequilla sin sal
2 tablespoons honey/cucharas de miel
10 g salt/sal

filling/relleno:

vanilla pudding/pudín de vainilla
shredded coconut/coco rallado

glaze/glaseado:

vanilla extract/extracto de vainilla
water/agua
powdered sugar/azúcar glas

in a saucepan, mix water, yoghurt, butter and honey and heat it to about 50°C.
en un sartén, mezcla yogurt, agua, mantequilla y miel y calientalos hasta 50 °C.
  
combine the flours, yeast, salt and baking powder. little by little add the yoghurt mixture and knead a soft dough.
combina las harinas, levadura, sal y el royale. poco a poco añade la mezcla de yogurt y amasa hasta lograr una masa suave.

prepare the vanilla pudding and mix with shredded coconut. (you can use any pudding in powder).
prepara el pudín de vainilla y mezclalo con el coco rallado. (puedes usar cualquier pudín en polvo).

 place the dough into a greased bowl and let it double in size (for about 1 hour). press out the air and spread the dough to form a rectangle. spoon on the vanilla-coconut mixture and make a long roll. cut into pieces and place them in a deep baking pan.
coloque la masa en un recipiente engrasado y deje que doble su tamaño (durante 1 hora). saca el aire y extiende la masa para formar un rectángulo. pon la mezcla de vainilla y coco arriba de la masa extendida y enrollala. corta el roll en pedazos y coloqualos en un molde para hornear profundo.

to make the glaze, mix vanilla extract, powdered sugar and water.
para hacer el glaseado, mezcla el extacto de vainilla, azúcar glass y el agua.

bake it for about 30 minutes at 180°C. let the sweet bread to cool down and pour on the glaze.
hornea el pan dulce durante 30 minutos 180°C. dejalo enfriar y glasealo.


 


Friday, April 22, 2011

good friday or no meat today/viernes santo u hoy sin carne

this morning i had no idea what could i prepare for lunch. my first choice was a potato based dish, but i did not feel like eating potatoes. then i remembered that some time ago, i made this amazing paratha recipe from a beautiful blog written by slovak girl who lives in india :) i want to share this easy and delicious recipe with you.
esta mañana no sabía que podría preparar para la comida. mi primera opción era algún plato a base de papas, pero no tenía ganas de comer papas. entonces me acordé que hace tiempo hice esta increíble receta de paratha de un blog hermoso escrito por una chica eslovaca que vive en india :) quiero compartir esta receta fácil y deliciosa con ustedes.

ingredients/ingredientes:

1 cup all purpose flour/taza de harina
2 teaspoons oil/aceite vegetal
salt/sal
water/agua

for the filling/para el relleno:

1 cup red lentils/ taza lentejas sin cáscara
few caraway seeds/pocas semillas de alcaravea
1/4 teaspoon turmeric/cucharita de cúrcuma
1/4 teaspoon hot chili powder/chucharita de chile en polvo
1 tablespoon of unsalted butter/cuchara de mantequilla sin sal (the original recipe uses ghee/en la receta original se usa ghee)
salt/sal

let the lentils rest in water for about an hour. wash them afterwards and cook until they get soft. melt the butter in a saucepan. add the caraway seeds. when they start to fry, add the turmeric, chili powder and cooked lentils. season it with salt and cook until the mixture gets dense.
deja remojar las lentejas durante una hora. lavalas y coce hasta que queden suaves. derrite la mantequilla en una cacerola. añade las semillas de alcaravea. cuando empiezan a freirse, añade la cúrcuma, chile en polvo y las lentejas cocidas. sasonalo con sal y coce hasta que la mezcla quede espesa.


let the lentils cool down.
deja que las lentejas se enfrían.































mix the flour, oil, salt and water to create a soft and elastic dough. let it rest for 30 minutes.
mezcla la harina, el aceite, sal y agua en una masa suave y elástica. dejala reposar durante 30 minutos.

take a piece of dough and form a small ball. roll it out and brush with oil. spoon a tablespoon of the lentil filling on the flat circle. enclose the filling in the dough and roll it out again.
toma un pedazo de la masa y forma una bolita. extiende la masa y barnizala con aceite. pon una cuchara del relleno de lentejas en círculo. encierra el relleno en la masa y extiendela otra vez. 

place paratha on a preheated pan and turn down the heat. toast them slowly from both sides.
pon paratha en un sartén precalientado y baja la flama. tostala lento de los dos lados.





























Wednesday, April 20, 2011

Tuesday, April 19, 2011

mandarin orange dough brioche filled with fig jam/brioche de masa de mandarinas relleno de mermelada de higos

the inspiration for this creation was this recipe. it turned out absolutely delicious. for the filling i used this fig jam recipe, i just omitted the walnuts.
la inspiración para esta creación fue esta receta . salio absolutamente delicioso. para el relleno use esta receta de mermelada de higos . lo hice sin las nueces.


ingredients/ingredientes:

500 g all purpose flour/harina
1 egg/huevo
130 ml mandarine orange juice/jugo de mandarina
130 ml water/agua
80 g powdered milk/leche en polvo
7 g dry active yeast/levadura en polvo
50 g sugar/azúcar 
50 g butter/mantequilla
salt/sal

for the filling/para el relleno:

450 g dried figs/higos secos
2 tablespoons toasted sesame seeds/cucharas de ajonjolí tostado
1/2 tablespoons anise/cucharas de anís
1 1/2 cup water/taza de agua
1/2 cup sugar/azúcar
1 tablespoon lemon juice/cuchara de jugo de limón

it was more than i needed for the brioche, so i saved the rest.
era más que necesitaba para el pan, entonces guarde el resto.


first prepare the juice and the yeast. mixed the dry yeast with lukewarm water and a pinch of sugar.
primero prepara el jugo y la levadura. mezcla la levadura en polvo con agua tibia y un poco de azúcar.

place the flour on the table and create a "hole" inside. put there the sugar, milk in powder, salt, egg and the yeast. mix a little and gradually add the butter and mandarin orange juice.
coloque la harina en la mesa y haz un "hoyo" en el medio. pon ahí el azúcar, la leche en polvo, sal, el huevo y la levadura. mezcla un poco y gradualmente añade la mantequilla y el jugo de mandarina.

the dough should be soft, elastic and a little sticky. leave it in a warm place to double in size for about an hour. press the dough to get rid of the air. cut in eight pieces.
la masa debe de quedar suave, elástica y un poco pegajosa. dejala reposar en un lugar caliente para que doble su volumen durante una hora. presiona la masa para sacar el aire. corta en ocho pedazos.

take a piece of the dough, make a rectangle and place a spoon of the fig jam on the top of it. press the edges together. expand the tube to create a longer one and make a knot. leave them to rest for 30 minutes and brush with egg yolk. 
toma un pedazo de la masa, forma un rectangulo y ponle una cuchara de la mermelada de higos. junta las orillas. expande el tubo para hacerlo mas largo y crea el nudo. dejalos descansar durante 30 minutos y barnizalos con la yema de huevo.

bake them for 15 minutes at 190°C. 
hornealos durante 15 minutos a 190°C.

for the fig jam, cut the figs into small pieces. place the sugar and water into a saucepan. when it starts to boil, add the lemon juice and anise. let is simmer for a minute and add the figs. cook it for about 15 minutes, until the water evaporates, stirring all the time. add the sesame seeds and cook for couple more minutes until the mixture gets very thick.
para la mermelada de higos corta los higos en podazos chiquitos. pon el azúcar y agua en una cacerola. cuando empieza a hervir, añade el jugo de limón y anís. dejalo de hervir a fuego lento durante un minuto y añade los higos. cocelo durante 15 minutos, hasta que el agua se evapore, moviendolo todo el tiempo. incorpora el ajonjolí y coce la mezcla por 5 minutos mas, hasta que se vuelva muy densa.





Saturday, April 9, 2011

inspired by chocolate or chocolate silk pie/inspirada por el chocolate o pay de chocolate sedoso



last week i bought a new cook book with chocolate recipe and i had to try one of them. it was easy to make and it tastes delicious.
la semana pasada compre un nuevo libro de cocina con recetas de chocolate y tuve que probar uno de ellos. era fácil de hacer y sabe delicioso.

ingredients/ingredientes:

225 g ground brazilian nuts/nuez de brasil molido
4 tablespoon white sugar/cucharas de azúcar 
4 tablespoons melted butter/cucharas de mantequilla derretida


225 ml milk/leche
2 teaspoons of jelly powder/cucharitas de gelatina en polvo
115 g powdered sugar/azúcar glas
2 eggs - separated/huevos - separados
225 g dark chocolate/chocolate amargo
1 teaspoon vanilla/cucharita de vainilla
150 ml whipped crea/crema batida


mix the ground nuts with sugar and melted butter. 
mezcla nueces molidos con el azúcar y mantequilla derretida.

with the help of the spoon, push the nut mixture to the bottom and sides of a pie pan. bake in the in the oven preheated to 200°C for 8 to 10 minutes or until it gets brown. let it cool down completely.
con ayuda de la cuchara, empuja la mezcla de nuez al fondo y a las paredes del molde. hornea en el horno precalientado a 200°C durante 8 a 10 minutos o hasta que se dore. dejalo enfriar completamente.

put the milk and jelly in a glass bowl. let it rest for 2 minutes. place it on the top of a saucepan filled with boiling water. add half of the powdered sugar, egg yolks and chocolate. keep stirring for app. 5 minutes until the jelly dissolves an the chocolate melts. take it off the heat and whisk until smooth. mix in the vanilla, cover and place in the fridge for around 60 minutes.
pon la leche y la gelatina en un tazón de vidrio. dejalo descansar por 2 minutos. ponlo arriba de una cacerola llena de agua hirviendo. añade la mitad del azúcar glas, las yemas  y el chocolate. muevele por 5 minutos hasta que la gelatina se disuelva y el chocolate se derrita. quitalo del fuego y bate hasta que quede suave. añade la vainilla, cubre el tazón y colocalo en el refrigerador por 60 minutos. 

prepare the whipped cream. 
prepara la crema batida.


beat the egg whites until they get white and still liquid. add 2 spoons of the powdered sugar and beat more. add the rest of the sugar.
bate las claras hasta que esten blancas y todavía liquidas. añade 2 cucharas del azúcar glas y bate más (hasta punto de turrón). añade el resto del azúcar.

take out the chocolate mixture, mix in the whipped cream and egg whites. pour on the nut crust. put the pie to the fridge for at least 3 hours. after the time passes, try not to eat the whole pie alone :P
saca la mezcla del chocolate, mezcla con la crema batida y las claras. vacía en la crusta de nuez. pon el pay en el refrigerador por lo menos por 3 horas. después de que el tiempo pasa, trata de no comer el pay entero solito/solita :P







Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...