Showing posts with label venezuelan. Show all posts
Showing posts with label venezuelan. Show all posts

Thursday, August 1, 2013

venezuelan arepas/arepas venezolanas























i first tried arepas when i was invited to the house of my venezuelan friends. i liked them right away and asked my friend to teach me how to prepare them. my initial attempt didn't turn out that well, but i was getting better each time i prepared arepas.
arepa is a dish made of ground corn dough or cooked corn flour popular and traditional in cuisines of venezuela and colombia. it is consumed throughout all the country, usually eaten almost every day at breakfast or dinner, either as a main or side dish. the stuffing of the venezuelan arepas ranges from butter through cheese (white and yellow), sausages, ham, bologna, avocado, eggs, beans, tuna, chicken dishes, meat, fish and even seafood.
la primera vez que probé las arepas fue cuando me invitaron mis amigos venezolanos a su casa. me gustaron inmediatamente y le pedí a mi amiga que me enseñe como prepararlas. mi primer intento no resultó tan bien, pero estaba mejorando cada vez que preparé arepas.
arepa es un plato hecho de masa de maíz molido o de harina de maíz precocida popular y tradicional en la gastronomías de venezuela y colombia. es consumida en toda la geografía del país, se suele comer casi todos los días en el desayuno o en la cena, ya sea como plato principal o como acompañante. los rellenos venezolanos de las arepas van desde mantequilla, pasando por quesos (blancos y amarillos), embutidos, sueros, jamón, mortadela, aguacate, huevo, caraotas, atún, guisos de pollo, carne, pescado y hasta de mariscos.

ingredients/ingredientes:

precooked corn flour/harina de maíz precocida
butter/mantequilla
water/agua
salt/sal
oil/aceite


this is the flour i used.
esta es la harina que utilizé.













place the flour, salt, butter and water in the bowl (the amounts are written on the back side of the flour package, but i usually do not follow them). quite a lot water is needed as the flour absorbs it easily. i use warm water and that helps the butter to melt. knead the dough sufficiently. it shouldn't be very dry.
coloca la harina, la salm la mantequilla y el aqua en un tazón (las cantidades estan escritas en la parte trasera del paquete de la harina, pero usualmente no las sigo). se necesita mucha agua porque la harina la absorbe facilmente. utilizo agua caliente y eso ayuda que la mantequilla se derrita. amasa la masa suficiente. no debe de estar muy seca.

take a piece of dough, create a ball, flatten it and brush with oil.
toma un pedazo de la masa, haz una bola, aplanala y cepilla con aceite.









place arepas on a hot frying pan and cook them quickly from one side, then from the other.
coloca las arepas en un sartén caliente y cocinelas rapidamente de un lado y luego del otro lado.









place them to a preheated oven (200°C - 220°C) and bake them until they are hard on the outside. serve them warm.
colocalas en un horno precalentado (200°C - 220°C) y hornealas hasta que esten duras por fuera. sirvelas calientes.





Saturday, March 9, 2013

gluten free venezuelan ham bread/pan de jamón venezolano sin gluten


after more than a month i am back with one of the recipes i prepared in december. i made a gluten free version of a venezuelan ham bread. it is one of the traditional christmas and new year's food in venezuela. i got the original recipe from hilmar's blog and tried if it would work with a gluten free flour mix. and here is the result.
después de más de un mes estoy de vuelta con una de las recetas que preparé en diciembre. hice una versión libre de gluten de pan de jamón venezolano. es una de las comidas tradicionales en venezuela en la temporada de navidad y año nuevo. la receta original viene de blog de hilmar y traté si funcionaría con una mezcla de harinas sin gluten. y este es el resultado.

ingredients/ingredientes:

450 g gluten free bread mix/mezcla de harinas de gluten para pan
100 g melted butter/mantequilla derretida
2 small eggs/huevos pequeños
75 g sugar/azúcar
7,5 g salt/sal
0,5 tablespoon instant dry yeast/cucharada de levadura seca instántanea
1 cup lukewarm milk/taza de leche tibia

butter for spreading on the dough/mantequilla para untar sobre la masa
sliced ham/jamón en rebanadas
green olives/aceitunas verdes
raisins/pasitas

1 egg/huevo
brown sugar/azúcar morena o piloncillo


this is the bread mix i used.
esta es la mezcla de harinas para pan que usé.









in a bowl place the flour, sugar and salt.
en un tazón coloca la harina, azúcar y sal.
















add the butter, eggs, milk, instant yeast and knead until you get an elastic dough.
añade la mantequilla, huevos, leche, levadura instántanea y amasa hasta obtener una masa elástica.









let the dough rest for 50 minutes until it rises. roll the dough into a rectangular shape using a rolling pin.
deja la masa reposar por 50 minutos hasta que se leva. extiéndela con el rodillo en forma rectangular.









spread the butter on the dough and cover it with ham, olives and raisins.
unta la masa con la mantequilla y cubrela con jamón, aceitunas y pasitas.













roll the dough in up and seal well the ends. let the bread rest for one hour.
enrolla la masa y sella bien las puntas. deja reposar el pan durante una hora.









mix the egg with brown sugar.
mezcla el huevo en el piloncillo rallado.













brush the bread with the sugar and egg mixture and bake it in an oven preheated to 175°C for approximadely 1 hour.
barniza el pan con la mezcla de huevo y piloncillo y hornealo en el horno precalentado a 175°C durante aproximadamente 1 hora.

























let the bread cool down on a rack before cutting. enjoy :)
deja el pan reposar sobre una rejilla antes de cortarlo. buen provecho :)



Monday, November 21, 2011

cachitos de jamón


today i want to share with you a recipe that is not mexican, but venezuelan. couple months ago, a friend of mine that comes from venezuela told me about "cachitos de jamón", which according to him are very tasty. i could not understand what is so special about ham-filled crescent rolls...but now i do...slightly sweet dough with of these rolls in combination with the ham is what makes them so delicious :) i found the original recipe here.
hoy quiero compartir con ustedes una receta que no es mexicana, pero venezolana. hace un par de meses un amigo mio que viene de venezuela me dijo sobre los cachitos de jamón, los cuales según él son muy sabrosos. no podía entender que es tan especial acerca de unos rolles rellenos de jamón...pero ahora entiendo...la masa ligeramente dulce de estos rolles en combinación con el jamón es lo que los hace tan deliciosos :) aquí es donde encontré la receta original.

ingredients/ingredientes:

4 1/2 cups all-purpose flour/harina de trigo
7 g active dry yeast/levadura seca
1/2 cup sugar/azúcar
1/2 cup melted unsalted butter/mantequilla sin sal derretida
3/4 cup milk/leche
1/2 teaspoon salt/cucharadita de sal
3 eggs/huevos
ham/jamón
1 teaspoon brown sugar/cucharadita de azúcar mascabado o piloncillo
water/agua









dissolve one teaspoon of sugar in 1/4 cup of lukewarm water. add the yeast and let it rest for 15 minutes until the yeast starts growing.
disuelve una cucharadita de azúcar en 1/4 de taza de agua tibia. añade la levadura y dejala reposar por 15 minutos hasta que empieza a crecer.













meanwhile whisk two eggs.
mientras bate dos huevos.

















in a large bowl mix the rest of the sugar with milk. add the melted butter, salt, whisked eggs and mix well.
en un tazón grande mezcla el resto del azúcar con la leche. agrega la mantequilla derretida, la sal, huevos batidos y mezcla bien.
































add the prepared yeast to the liquid ingredients. now add the flour, cup by cup. mix well after each cup of flour. when all the flour is incorporated, knead the dough until it gets soft and elastic. let the dough rise for one hour in a warm place, then place it to the fridge for another hour.
agrega la levadura preparada a los ingredientes líquidos. ahora añade la harina, taza por taza. mezcla bien después de cada taza de harina. cuando toda la harina está incorporada, amasa la masa hasta que quede suave y elástica. deja la masa levar durante una hora en un lugar tibio, después ponla en el refrigerador por otra hora.









cut the ham into thin stripes.
corta el jamón en tiritas finas.
























when the dough doubles its size, place it on a working table and press out the air. cut it into four pieces and make a ball from each one.
cuando la masa duplica su tamaño, ponla en la mesa de trabajo y sacale el aire. cortala en cuatro pedazos y haz una bola de cada uno.
























roll out the ball of the dough into a thin circle. cut it into six or eight pieces triangles. take a triangle, make it a little longer with the rolling pin. put the ham on the dough and roll it into a "cachito". place them on a baking sheet. let them rise in a warm place for one hour.
extiende la bola de la masa en un círculo. cortala en seis u ocho triángulos. toma un triángulo, alargalo con el rodillo. pon el jamón en la base del triángulo y enrollalo. coloca los cachitos en una bandeja para hornear. dejalos levar en un lugar caliente por una hora.


































meanwhile mix the brown sugar with one tablespoon of water. whisk the last egg and mix it with the dissolved brown sugar.
mientras mezcla el piloncillo con una cucharada de agua. bate el último huevo y mezclalo con el piloncillo disuelto.









when cachitos rise, brush them with the egg mixture and bake in a preheated oven (180°C) for 20 minutes.
cuando los cachitos ya están levados, barnizalos con la mezcla de huevo y hornealos en el horno precalentado (180°C) por 20 minutos.









eat them warm :)
comelos calientes :)







Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...