Showing posts with label mexican. Show all posts
Showing posts with label mexican. Show all posts

Friday, October 24, 2014

corn bread/pan de elote
























i am pretty sure many of you have your own favorite corn bread recipe. i prefer to make it with fresh white (mexican type) corn, but we do not have that kind of corn where i live. therefore this time i used canned sweet corn. i would say that the result was more than OK ;)
estoy casi segura que muchos de ustedes tienen su propia receta favoria de pan de maíz. prefiero hacerlo con maíz blanco fresco y tierno (tipo mexicano), pero no tenemos ese tipo de maíz donde vivo. por lo tanto esta vez utilicé maíz dulce de lata. diría que el resultado fue más que bueno ;)

ingredients/ingredientes:

500 g sweet canned corn/maíz dulce de lata
1 can condensed milk/leche condensada
3 eggs/huevos
100 g unsalted butter/mantequilla sin sal
1 cup corn flour/harina de maíz
1/2 cup gluten-free flour mix/mezcla de harina sin gluten
1 teaspoon baking powder/cucharita de polvo para hornear
vanilla/vainilla
























in a large bowl, whisk together condensed milk, eggs and vanilla.
en un tazón grande bate la leche condensada, huevos y vainilla.
























add corn and blend it with the condensed milk-egg mixture (it does not have to be completely smooth). add melted butter and whisk until incorporated.
agregue el maíz y batelo con la mezcla de la leche condensada y huevos (no tiene que estar completamente batido y sin granos). añade la mantequilla derretida y bate hasta que se incorpora.
























in a separate bown, mix corn flour, gluten-free flour and baking powder.
en otro tazón mezcla la harina de maíz, harina sin gluten y polvo para hornear.









mix the dry ingredients with the wet ones.
mezcla los ingredientes secos con los ingredientes líquidos.
























grease with butter and flour a springform pan (24 cm diameter) and pour the batter in. bake the cake in a preheated oven (180°C) for 45 to 50 minutes. let it cool down, cut and enjoy :)
engrasa el molde desmontable para hornear (24 cm de diámetro) con mantequilla, enharinalo y vierte la masa dentro del molde. hornea el pastel en el horno precalentado (180°C) durante 45 a 50 minutos. déjalo enfriar, cortalo y disfruta :)






Sunday, March 17, 2013

los mexikas

it's been a while since i had real mexican food...other than the one i prepare myself. yesterday i was lucky to transfer myself to mexico...for a little while...through the flavor of the meals prepared an served in the restaurant los mexikas.
ha pasado mucho tiempo desde que tuve verdadera comida mexicana...aparte de la que preparo yo. ayer tuve la suerte de transferirme a méxico...por un momentito...a través del sabor de los platillos preparados y servidos en el restaurante los mexikas.























you can find it in vienna on lange gasse 12. the food is really good, the atmosphere is friendly, relaxed and cheerful...and everybody is smiling :)
la puedes encontrar en viena en la calle lange gasse 12. la comida es muy buena, el ambiente es amigable, relajado y alegre...y todo el mundo está sonriendo :)


it is meant to be a "taquería" - a place where you get tacos, but if you are not in a mood for tacos, you can choose from various other dishes - soups, salads, meats, desserts.
el restaurante es una taquería, pero si no tienes ganas de comer tacos, puede elegir entre varios platos - sopas, ensaladas, carnes, postres.

i tried their "tacos al pastor" and they were good. i also had one "taco de longaniza" (longaniza is a type of sausage) and that one was delicious...i swear :)
probé sus tacos al pastor y estaban buenos. también tuve un taco de longaniza y ese estaba delicioso...lo juro :)


the bean soup was tasty - garnished with fried corn tortillas, fresh cheese, coriander and onions.
la sopa de frijoles estaba sabrosa - con guarnición de tortillas fritas, queso fresco, cilantro y cebollitas.


we also ordered "totopos" (fried tortilla triangles). they are served with three "salsas" - "pico de gallo" (a mixture of tomatoes, onion, chili peppers and coriander), bean sauce and guacamole.
pedimos también totopos. estan acompañados con tres salsas - pico de gallo, salsa de frijoles y guacamole.

as you can see, we liked it :)
como pueden ver, nos gustó :)


as a dessert we chose flan...and i think you will not be surprised when i tell you that it was delicious...almost as delicious as the one i make :P
para el postre elegimos flan...y pienso que no les sorprenderá si les digo que estaba delicioso...casi tan delicioso como el flan que preparo yo :P


i almost forgot to mention what we ordered as a drink - it was "atole de guayaba". to tell the truth, it was not what i would expect when asking for "atole". i would expect a dense drink made on a base of corn "masa" or rice. this one was just like warm sugary water cooked with guava. the taste was good, but i would not call it "atole".
casi se me olvidó mencionar la bebida que pedimos - era atole de guayaba. a decir verdad, no era lo que esperaba cuando pedí ese atole. esperaría una bebida espesa hecha a base de masa de maíz o arroz. este era como agua caliente con azúcar cocida con guayaba. el sabor era bueno, pero yo no lo llamaría atole.


the overall impression of the restaurant was great...if you are somewhere around and want to try good mexican food, you should definitely visit los mexikas :)
la impresión general del restaurante era genial...si estás en algún lugar cercano y quieres probar comida mexicana buena, sin duda debes de visitar los mexikas :)

gluten free rosca de reyes/rosca de reyes sin gluten























i know it's been more than two months since the three kings day, but i just found some time to share this recipe with you. this was a third year in a row of baking my own rosca. my first one, two years ago, was actually the first recipe on my blog. the second one i baked in mexico and shared with family and friends. for the third one, i used gaby's recipe and made it gluten free. i used the same flour, as for my last gluten free bread.
sé que han pasado más de dos meses desde el día de los reyes magos, pero apenas encontré un poco de tiempo para compartir esta receta con ustedes. este fue el tercer año consecutivo de hornear mi propia rosca. mi primera, hace dos año, fue también la primera receta de mi blog. la segunda la hice en méxico y la compartí con familiares y amigos. para la tercera usé la receta de gaby e hice su versión sin gluten. utilicé la misma harina como para mi último pan sin gluten.

ingredients/ingredientes:

50 g flour/harina
10 g sugar/azúcar
5 g dry instant yeast/levadura seca instántanea
30 g lukewarm milk/leche tibia

450 g flour/harina
100 g sugar/azúcar
4 g salt/sal
3 eggs/huevos
zest of half of the orange/ralladura de media naranja
70 g melted butter/mantequilla derretida
20 g orange juice/jugo de naranja
40 g lukewarm milk/leche tibia

85 g flour/harina
50 g powdered sugar/azúcar glass
50 g butter/mantequilla
15 ml milk/leche

1 egg/huevo
brown sugar/azúcar morena
















to prepare the preferment mix flour, sugar, dry yeast, milk and let it rest for 1 hour.
para preparar el prefermento, mezcla harina, azúcar, levadura seca, leche y dejalo descansar durante 1 hora.























to make the dough, mix flour, sugar, salt, preferment, eggs, orange zest, orange  juice and milk. knead it until you get an elastic dough. let it rest for 2 to 3 hours.
para hace la masa mezcla la harina, el azúcar, la sal, el prefermento, los huevos, la ralladura de naranja, el jugo de naranja y la leche. amasa hasta obtener una masa elástica. dejala reposar durante 2 a 3 horas.























meanwhile prepare the sugary mixture for the decoration of rosca. mix butter, flour, powdered sugar and milk to make a soft mixture.
mientras prepara le mezcla dulce para la decoración de la rosca. mezcla la mantequilla, la harina, azúcar glass y la leche para hacer una mezcla suave.









whisk the egg with brown sugar..
bate el huevo con azúcar morena.









take the dough and create rosca. the easiest way is by making a hole in the middle of the dough and stretching it slowly. brush rosca with the whisked egg and decorate it. let it rest for another hour and afterwards bake rosca in a preheated oven (180°C) for 30 to 40 minutes.
toma la masa y haz la rosca. la manera más fácil de hacerlo es hacer un hoyo en el medio de la masa y extenderla lentamente. barniza la rosca con el huevo batido y decorala. dejala reposar durante otra hora y horneala despues en el horno precalentado (180°) durate 30 o 40 minutos.


















Tuesday, January 1, 2013

flautas de pollo























i prepared these flautas a long time ago for the celebration of mexican independence.
preparé estas flautas hace mucho tiempo para la celebración de la independencia mexicana.

ingredients/ingredientes:

shredded chicken breasts/pechuga de pollo deshebrada
corn tortillas/tortillas de maíz
vegetable oil/aceite vegetal



prepare the chicken and tortillas.
prepara el pollo y las tortillas.









take two tortillas, place some chicken in the middle and roll them.
toma dos tortillas, coloca un poco de pollo en el medio y enrollalas.
























secure the tortilla rolls with wooden toothpicks and fry them until golden.
fija los rollos de tortillas con palillos de madera y fríelos hasta que se doren.













use paper towels to get rid of all the extra oil.
usa toallas de papel para eliminar todo el aceite extra.

serve flautas with lettuce, sour cream and salsa of your choice. enjoy :)
sirve las flautas con lechuga, crema y salsa de tu elección. buen provecho :)


Wednesday, November 28, 2012

prune mole sauce/mole de ciruela pasa























i found this easy and delicious recipe on mario's blog. despite the fact that i didn't have one of the type of dry peppers he used, this mole turned out very tasty :)
encotré esta fácil y deliciosa receta en el blog de mario. a pesar de que no tenía uno de los tipos de chile seco que usó, el mole salió muy rico :)

ingredients/ingredientes:

2 mulato peppers/chiles mulato
2 ancho peppers/chiles ancho
1 dry chipotle pepper/chile chipotle seco
250 g prunes/ciruela pasa
1/4 onion/cebolla
1 clove of garlic/diente de ajo
2 tomatoes/tomates
1 tablespoon of sesame seeds/cucharada de ajonjolí
1 tablespoon of almonds/cucharada de almendras
1 tablespoon of raisins/cucharada de pasitas
1/2 stick of cinnamon/ramita de canela
1 clove/clavo de olor
1 corn tortilla/tortilla de maíz
3-4 cups chicken broth/tazas de caldo de pollo
chicken/pollo
2 tablespoons vegetable oil/cucharadas de aceite vegetal













cook the chicken with half of one onion, garlic clove and a little salt. once the meat is soft, take it out and leave to cool down. save the chicken stock for later.
cocina el pollo con la mitad de la cebolla, el diejte de ajo y un poco de sal. una vez que la carne esté suave, sácala y dejala enfriar. guarda el caldo de pollo para más tarde.
 
take out the seeds from the dry peppers and dry roast them on a pan. soak them in the chicken stock for about 15 minutes.
saca las semillas de los chiles secos y asalos en un sartén sin aceite. remojalos en el caldo de pollo durante unos 15 minutos.

roast the tomatoes, onion and garlic until they are "sweaty".
asa los tomates, cebolla y ajo hasta que esten "sudados".













roast the raisins, almonds, cinnamon stick, sesame and all the spices.
asa las pasitas, las almendas, el ramito de canela, ajonjolí y todas las especies.









place everything into a blender or a food processor.
coloca todo en una licuadora o en un procesador de alimentos.













burn the tortilla until it gets black.
quema la tortilla hasta que quede negra.













roast the prunes a little.
asa un poco las ciruelas pasas.









put the burn tortilla and prunes to the food processor/blender with the rest of the ingredients and add a little chicken stock.
pon la tortilla y las ciruelas pasas en el procesador de alimentos/licuadora con el resto de los ingredientes y añade un poco de caldo de pollo.























blend everything well.
licua todo bien.

















warm a casserole with two tablespoons of oil and add the paste. fry it slightly. little by little add the chicken stock until you get the desired consistency (depends on whether you like mole thicker or more liquid-y). cook on low flame until the sauce starts to boil.
calienta una cazuela con dos cucharadas de aceite y agrega la pasta. fríe la ligeramente. poco a poco añade el caldo de pollo hasta obtener la consistencia deseada (depende de si te gusta el mole más espeso o más liquido). cocina a flama baja hasta que la salsa empieza a hervir.













add the pieces of cooked chicken and cook for about 15 more minutes. serve with rice or tortillas and enjoy :)
agreaga los pedazos de pollo cocido y cocina por 15 minutos más. sirve con arroz o tortillas y buen provecho :)


Thursday, July 5, 2012

chicken enmoladas/enmoladas de pollo























preparing enmoladas is a great way to use your left-over mole and chicken. this time i cooked the mole especially to make enmoladas. i used mole paste i brought from mexico :)
preparar enmoladas es una gran manera de utilizar el mole y el pollo que nos sobró. esta vez hice el mole especialmente para preparar las enmoladas. utilicé el mole que trajé desde méxico :)

ingredients/ingredientes:

chicken breasts/pechuga de pollo
mole paste/pasta de mole
chicken stock/caldo de pollo
corn tortillas/tortillas de maíz
onion/cebolla
garlic/ajo
salt/sal

cook the chicken breasts with half of one onion, garlic clove and a little salt. once the meat is soft, take it out and leave to cool down. save the chicken stock for later.
cocina la pechuga de pollo con la mitad de la cebolla, el diejte de ajo y un poco de sal. una vez que la carne esté suave, sácala y dejala enfriar. guarda el caldo de pollo para más tarde.

















heat the pot and put the mole paste in it. dry-cook it for couple minutes until it heats up and starts to smell like chocolate. add chicken broth (as much as necessary depending on how dense you want your mole) and cook on a low flame until it starts boiling. cook for ten more minutes afterwards. (i usually put a teaspoon of sugar in mole to make it a little less spicy)
calienta la olla y coloca la pasta de mole adentro. cocina lo así, seco, duranto un par de minutos hasta que se calienta y empieza oler a chocolate. agrega el caldo de pollo (cuanto sea necesario dependiendo de que tan espeso quieres tu mole) y cocine a fuego lento hasta a empiece a hervir. luego cocine durante diez minutos más. (suelo poner una cucharadita de azúcar en mole para que sea un poco menos picante)













meanwhile shred the chicken.
mientras deshebra el pollo.













put tortilla into the warm mole sauce. take the tortilla out, place on couple pieces of shredded chicken and roll it. 
pon una tortilla el mole caliente. saca la tortilla, colocale unos pedazos de pollo deshebrado encima y enrollala.

put the enmolada on a plate and spoon on couple tablespoons of the sauce. sprinkle with sesame seeds. enjoy :) 
pon la enmolada en un plato y cubrela con unas cucharadas de mole. espolvoreala con ajonjolí. buen provecho :)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...