Tuesday, February 7, 2012

tamales
























it's been a while since i shared with you a truly mexican recipe. last week i prepared tamales. it was my first time making them and they were delicious :)
when visiting our family in mexico in december and january, corn husks and corn flour for tamales were one of the first things on my "what to bring from mexico" list :)
tamal (from náhuatl tamalli, which means wrapped) is a generic name given to the variety of indigenous american dishes, usually prepared from corn flour and steamed, wrapped in the husk of the corn or in the leaves of banana, maguey, avocado or even aluminum foil or plastic. its filling can contain meat, vegetables, chili, fruit, sauces. it can be sweet or salty. tamales have different names in different countries of america.
there is no other country that has so much diversity of tamales as mexico. every region and state has certain types of tamales, so many that it is estimated, that the variety ranges between 500 and 5000 throughout the whole country.

hace tiempo que no compartí con ustedes una receta verdaderamente mexicana. la semana pasada preparé tamales. fue la primera vez que hice tamales y estaban deliciosos :)  
cuando visitamos a nuestra familia en méxico en diciembre y enero, las hojas de maíz y la harina para tamales fueron unas de las primeras cosas de mi lista de "que debo traer de méxico" :)
el tamal (del náhuatl tamalli, que significa envuelto) es un nombre genérico dado a varios platillos americanos de origen indígena preparados generalmente con harina de maíz cocida normalmente al vapor, envuelta en hojas de la mazorca de la misma planta de maíz o de bijao, maguey, aguacate e incluso papel aluminio o plástico. lleva relleno, el cual puede contener carne, vegetales, ají, frutas, salsa. además puede tener sabor dulce o salado. los tamales tienen nombres distintos en  diferentes países de america.
en ningún país existe tanta diversidad de tamales como en méxico. cada región y estado tiene ciertos tipos de tamales, tantos que su variedad se calcula entre 500 y 5000 en todo el país. 
(source/fuente: wikipedia)


ingredients/ingredientes:

corn husks/hojas de maíz

500 g corn flour for tamales/harina de maíz para tamales
125 g lard/manteca
1 teaspoon baking powder/cucharadita de royal
1 teaspoon salt/cucharadita de sal
chicken broth/caldo de pollo

cooked chicken breast/pechuga de pollo cocida

2 dry guajillo peppers/chiles guajillos
2 dry peppers "chiles de árbol"/chiles de árbol
1 dry chipotle pepper/chile chipotle
1 clove of garlic/diente de ajo
4 peeled tomatoes/jitomates pelados
salt/sal


this is the corn flour for tamales y used. even though it says that it is especially made for tamales in banana leaves, it tasted great even in corn husks.
esta es la harína de maíz para tamales que usé. aunque dice que está hecha especialmente para los tamales en hoja de plátano, sabía muy bien incluso en hoja de maíz.










cook the chicken breast the way you like it. take it out to cool down and keep the chicken broth.
cocina la pechuga de pollo a la manera que te gusta. sacala y déjala enfriar. guarda el caldo.

















place the corn husks into a large saucepan or bowl. cover them completely with boiling water. let them soak for at least 30 minutes. drain them and set aside.
coloca las hojas de maíz en una cacerola o un tazón grande. cubrelas completamente con agua hirviendo. déjalas remojar por por lo menos 30 minutos. escurre y reservalas.


















in a large bowl place lard, corn flour, salt and baking powder. add some chicken broth and start whisking. while whisking, gradually add more chicken broth until the dough is light.
en un tazón grande coloca la manteca, la harina de maíz, sal y royal. agrega un poco de caldo de pollo y empieza a batir. mientras estas batiendo, poco a poco agrega más caldo de pollo hasta obtener una masa ligera.










take out the seeds from the peppers and soak them in a warm water for about 15 minutes.
saca las semillas de los chiles y remojalos en agua caliente durante unos 15 minutos.

























blend the peppers with tomatoes and garlic. add a little water if necessary.
licua los chiles con los jitomates y el ajo. añade un poco de agua si es necesario.


















shred the chicken. in a pan, mix the prepared sauce with the chicken and cook for about 10 minutes. season with salt.
deshebra el pollo. en un sartén mezcla la salsa preparada con el pollo y cocinalo durante aproximadamente 10 minutos. sazónalo con sal.

























take a corn husk, place a piece of the dough in the middle and spread it evenly in the lower part of the husk. place the chicken on the top of the dough. fold the sides of the corn husk and the bottom part towards the center. place tamales standing in a tamal steamer or a large saucepan with a steamer. cover and cook for about 1 hour and 30 minutes or until the dough can be removed from the husk easily. enjoy :)
toma la hoja de maíz, coloca un poco de la masa en el medio y extiéndela uniformemente en la parte baja de la hoja. coloca el pollo en la cima de la masa. dobla los dos lados de la hoja de maíz y la parte inferior hacia el centro. coloca los tamales parados en una vaporera. tapa la vaporera y cocina durante aproximadamente una hora y media o hasta que la masa se desprenda facilmente de la hoja. buen provecho :)




















14 comments:

  1. Hola Luba! ahora nos pusimos de acuerdo con los tamales jaja..
    Te quedaron de lujo, y doble mérito porque estás lejos, con ingredientes limitados..
    besos

    ReplyDelete
    Replies
    1. muchas gracias Gaby :) si tienes razon, pero como seria el 2 de febrero sin unos tamalitos? la harina y las hojas traje de mexico porque aqui no los consigo :) un abrazo :)

      Delete
  2. Olvidé decir, la próxima vez que haga voy a probar tu relleno de guajillo :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Gaby, mi relleno era un experimento, que salio rico :) queria hacer el relleno de salsa verde, pero no pude conseguir los tomates...

      Delete
  3. He vissto muchos tamales por la red últimamente...!! qué bueno que también aquí hay!! qué ricos Luba!! con o que me gustan!
    Saludos

    ReplyDelete
    Replies
    1. gracias Pily, desde hace tiempo queria hacerlos, pero no tenia la harina para tamales :) un abrazo :)

      Delete
  4. Un lujo tus tamales Luba, deliciosos. Me encantan y ya me dio hambre, con ese fresco que se siente ahorita en la noche se me antojan tanto.
    Un abrazo fraterno

    ReplyDelete
    Replies
    1. muchas gracias Carmen :) me gustaria hacerlos mas seguido, pero solo traje un kilo de maseca para tamales...tengo que guardarla para una ocasion especial :) saludos :)

      Delete
  5. ochutnala by som! vyzera to pre mna super exoticky!!!!

    ReplyDelete
    Replies
    1. Marianka, to ti verim, ze to vyzera exoticky, aj pre mna boli tamales na zaciatku zvlastne...spolu s dalsimi mexickymi jedlami :)

      Delete
  6. I would strongly advise you to just use the Spanish name for the main ingredient (masa harina), because there is no English name. If you say cornflour, cornmeal, or hominy, the recipe would taste completely different. Technically masa harina is nixtamalized hominy flour. So I would just say "500 g. masa harina, such as Maseca Tamal, Quaker Masa Harina de Maíz, or Bob's Red Mill Masa Harina"

    ReplyDelete
    Replies
    1. i used corn flour for tamales and put a picture in the recipe...thanks for the suggestion, but i'll just keep it my way ;)

      Delete
  7. Entre al blog buscando la receta de atole de arroz, o sorpresa me encontre con una gran variedad de recetas de mi mexico lindo, lo mas me llamo la atencion es que tambien conoce el significado de cada comida en su dialecto, y ahora toca preparar estas rica receta de tamales, gracias por tips.....

    ReplyDelete
    Replies
    1. Hola Margarita :) muchas gracias por tu visita y tus lindas palabras :)

      Delete

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...