today i want to share with you a recipe that is not mexican, but venezuelan. couple months ago, a friend of mine that comes from venezuela told me about "cachitos de jamón", which according to him are very tasty. i could not understand what is so special about ham-filled crescent rolls...but now i do...slightly sweet dough with of these rolls in combination with the ham is what makes them so delicious :) i found the original recipe
here.
hoy quiero compartir con ustedes una receta que no es mexicana, pero venezolana. hace un par de meses un amigo mio que viene de venezuela me dijo sobre los cachitos de jamón, los cuales según él son muy sabrosos. no podía entender que es tan especial acerca de unos rolles rellenos de jamón...pero ahora entiendo...la masa ligeramente dulce de estos rolles en combinación con el jamón es lo que los hace tan deliciosos :) aquí es donde encontré la receta original.
ingredients/ingredientes:
4 1/2 cups all-purpose flour/harina de trigo
7 g active dry yeast/levadura seca
1/2 cup sugar/azúcar
1/2 cup melted unsalted butter/mantequilla sin sal derretida
3/4 cup milk/leche
1/2 teaspoon salt/cucharadita de sal
3 eggs/huevos
ham/jamón
1 teaspoon brown sugar/cucharadita de azúcar mascabado o piloncillo
water/agua
dissolve one teaspoon of sugar in 1/4 cup of lukewarm water. add the yeast and let it rest for 15 minutes until the yeast starts growing.
disuelve una cucharadita de azúcar en 1/4 de taza de agua tibia. añade la levadura y dejala reposar por 15 minutos hasta que empieza a crecer.
meanwhile whisk two eggs.
mientras bate dos huevos.
in a large bowl mix the rest of the sugar with milk. add the melted butter, salt, whisked eggs and mix well.
en un tazón grande mezcla el resto del azúcar con la leche. agrega la mantequilla derretida, la sal, huevos batidos y mezcla bien.
add the prepared yeast to the liquid ingredients. now add the flour, cup by cup. mix well after each cup of flour. when all the flour is incorporated, knead the dough until it gets soft and elastic. let the dough rise for one hour in a warm place, then place it to the fridge for another hour.
agrega la levadura preparada a los ingredientes líquidos. ahora añade la harina, taza por taza. mezcla bien después de cada taza de harina. cuando toda la harina está incorporada, amasa la masa hasta que quede suave y elástica. deja la masa levar durante una hora en un lugar tibio, después ponla en el refrigerador por otra hora.
cut the ham into thin stripes.
corta el jamón en tiritas finas.
when the dough doubles its size, place it on a working table and press out the air. cut it into four pieces and make a ball from each one.
cuando la masa duplica su tamaño, ponla en la mesa de trabajo y sacale el aire. cortala en cuatro pedazos y haz una bola de cada uno.
roll out the ball of the dough into a thin circle. cut it into six or eight pieces triangles. take a triangle, make it a little longer with the rolling pin. put the ham on the dough and roll it into a "cachito". place them on a baking sheet. let them rise in a warm place for one hour.
extiende la bola de la masa en un círculo. cortala en seis u ocho triángulos. toma un triángulo, alargalo con el rodillo. pon el jamón en la base del triángulo y enrollalo. coloca los cachitos en una bandeja para hornear. dejalos levar en un lugar caliente por una hora.
meanwhile mix the brown sugar with one tablespoon of water. whisk the last egg and mix it with the dissolved brown sugar.
mientras mezcla el piloncillo con una cucharada de agua. bate el último huevo y mezclalo con el piloncillo disuelto.
when cachitos rise, brush them with the egg mixture and bake in a preheated oven (180°C) for 20 minutes.
cuando los cachitos ya están levados, barnizalos con la mezcla de huevo y hornealos en el horno precalentado (180°C) por 20 minutos.
eat them warm :)
comelos calientes :)