Sunday, December 23, 2012

peaceful christmas/navidad llena de paz

peaceful christmas filled with love to all of you and your families :)
navidad llena de paz y amor a todos ustedes y sus familias :)

Monday, December 10, 2012

foodbloggers for december miau/foodbloggers para miau de diciembre


this month i had the honor to be part of an article written by the editor gabina weissova for miau. she collected photos, christmas recipes and memories from five slovak foodbloggers (Zuzka, Danka, Andrejka, Martinka and myself) and created beautiful christmas atmosphere on the pages of the magazine.
este mes tuve el honor de ser parte de un artículo escrito por la editora gabina weissova para miau. reunió fotos, recetas navideñas y recuedros de cinco foobloggeras eslovacasa (Zuzka, Danka, Andrejka, Martinka y mías) y creó una hermosa atmósfera navideña en las páginas de la revista.





























the recipes i shared with miau were peanut marzipan and a cake called "torta negra".
las recetas que compartí con miau fueron mazapán de maní y pastel llamano "torta negra".



































christmas is coming :)
se acerca la navidad :)

Sunday, December 9, 2012

poppy seed-quark cake/pastel de semillas de amapola y requesón


i still remember how delicious this cake was :) i found the original recipe here and made a gluten-free version. 
todavía recuerdo que delicioso fue este pastel :) encontré la receta original aquí e hice su versión libre de gluten. 

ingredients/ingredientes:

dough/masa:

100 g potato starch/fécula de papa
150 g rice flour/harina de arroz
1 teaspoon gluten-free baking powder/cucharadita de polvo para hornear sin gluten
2 egg yolks/yemas de huevo
150 g unsalted butter/mantequilla sin sal
60 g powdered sugar/azúcar glas
20 g vanilla sugar/azúcar de vainilla

poppy seed filling/relleno de semillas de amapola:

170 g ground poppy seed/semillas de amapola molidas
60 g powdered sugar/azúcar glas
50 g melted unsalted butter/mantequilla sin sal derretida
1 teaspoon cinnamon/cucharadita de canela
2 tablespoon lemon juice/cucharadas de jugo de limón
raisins (optional)/pasitas (opcional)

quark filling/relleno de requesón:

250 g quark/requesón
250 g sour cream/crema de leche
60 g powdered sugar/azúcar glas
2 egg yolks/yemas de huevo
2 tablespoons potato starch/fécula de papa
4 egg whites/claras de huevo 

2 tablespons marmalade/cucharadas de mermelada

place the potato starch, rice flour, baking powder, butter, powdered and vanilla sugar in a bowl.
coloca la fécula de papa, harina de arroz, polvo para hornear, mantequilla, azúcar glas y azúcar de vainilla en un tazón.

add egg yolks and knead until you get a compact dough.
añade las yemas de huevo y amasa hasta obtener una masa compacta.

spread the dough on the bottom of a springform pan.
extiende la masa en el fondo de un molde desmontable.

spread the marmalade on the dough.
extiende la mermelada encima de la masa.

in another bowl, place ground poppy seed, raisins, powdered sugar, cinnamon, melted butter, lemon juice...
en otro tazón, coloca las semillas de amapola molidas, pasitas, azúcar glas, mantequilla derretida, jugo de limón...

en mix everything well.
y mezcla todo bien.

spread the poppy seed mixture evenly on the top of the marmalade.
extiende la mezla de las semillas de amapola de manera uniforme sobre la mermelada.

for the quark filling mix quark, sugar, sour cream, potato starch and egg yolks.
para el relleno de requesón mezcla requesón, azúcar, crema, fécula de papa y las yemas.

whisk the egg whites until stiff.
bate las claras de huevo a punto de turrón.

add the whisked egg whites to the dough and fold them in gently with a spatula.
agrega las claras de huevo batidas a la masa y mezcla todo suavemente con la espátula.
 
pour the quark filling over the poppy seed.
vierte el relleno de requesón sobre las semillas de amapola.

bake the cake in a preheated oven (180°C) for 65 to 70 minutes. dust with powdered sugar before serving. enjoy :)
hornea el pastel en el horno precalentado (180°C) por 65 a 70 minutos. espolvorea con azúcar glas antes de servir. disfruta :)



































































Wednesday, November 28, 2012

prune mole sauce/mole de ciruela pasa























i found this easy and delicious recipe on mario's blog. despite the fact that i didn't have one of the type of dry peppers he used, this mole turned out very tasty :)
encotré esta fácil y deliciosa receta en el blog de mario. a pesar de que no tenía uno de los tipos de chile seco que usó, el mole salió muy rico :)

ingredients/ingredientes:

2 mulato peppers/chiles mulato
2 ancho peppers/chiles ancho
1 dry chipotle pepper/chile chipotle seco
250 g prunes/ciruela pasa
1/4 onion/cebolla
1 clove of garlic/diente de ajo
2 tomatoes/tomates
1 tablespoon of sesame seeds/cucharada de ajonjolí
1 tablespoon of almonds/cucharada de almendras
1 tablespoon of raisins/cucharada de pasitas
1/2 stick of cinnamon/ramita de canela
1 clove/clavo de olor
1 corn tortilla/tortilla de maíz
3-4 cups chicken broth/tazas de caldo de pollo
chicken/pollo
2 tablespoons vegetable oil/cucharadas de aceite vegetal













cook the chicken with half of one onion, garlic clove and a little salt. once the meat is soft, take it out and leave to cool down. save the chicken stock for later.
cocina el pollo con la mitad de la cebolla, el diejte de ajo y un poco de sal. una vez que la carne esté suave, sácala y dejala enfriar. guarda el caldo de pollo para más tarde.
 
take out the seeds from the dry peppers and dry roast them on a pan. soak them in the chicken stock for about 15 minutes.
saca las semillas de los chiles secos y asalos en un sartén sin aceite. remojalos en el caldo de pollo durante unos 15 minutos.

roast the tomatoes, onion and garlic until they are "sweaty".
asa los tomates, cebolla y ajo hasta que esten "sudados".













roast the raisins, almonds, cinnamon stick, sesame and all the spices.
asa las pasitas, las almendas, el ramito de canela, ajonjolí y todas las especies.









place everything into a blender or a food processor.
coloca todo en una licuadora o en un procesador de alimentos.













burn the tortilla until it gets black.
quema la tortilla hasta que quede negra.













roast the prunes a little.
asa un poco las ciruelas pasas.









put the burn tortilla and prunes to the food processor/blender with the rest of the ingredients and add a little chicken stock.
pon la tortilla y las ciruelas pasas en el procesador de alimentos/licuadora con el resto de los ingredientes y añade un poco de caldo de pollo.























blend everything well.
licua todo bien.

















warm a casserole with two tablespoons of oil and add the paste. fry it slightly. little by little add the chicken stock until you get the desired consistency (depends on whether you like mole thicker or more liquid-y). cook on low flame until the sauce starts to boil.
calienta una cazuela con dos cucharadas de aceite y agrega la pasta. fríe la ligeramente. poco a poco añade el caldo de pollo hasta obtener la consistencia deseada (depende de si te gusta el mole más espeso o más liquido). cocina a flama baja hasta que la salsa empieza a hervir.













add the pieces of cooked chicken and cook for about 15 more minutes. serve with rice or tortillas and enjoy :)
agreaga los pedazos de pollo cocido y cocina por 15 minutos más. sirve con arroz o tortillas y buen provecho :)


Sunday, October 7, 2012

lemon "pie"/pay de limón


this was the first mexican dessert i learned to prepare :) it is super easy and delicious. the original recipe uses "maría" cookies, but since i could not get any gluten free "marías", i used different gluten free cookies :)
este fue el primer postre mexicano que aprendí a preparar :) esta súper fácil y delicioso. la receta original usa galletas "maría", pero como no conseguí "marías" sin gluten, usé otro tipo de galletas sin gluten :)

ingredients/ingredientes:

1 can condensed milk/lata de leche condesada
1 can evaporated milk/lata de leche evaporada
4 lemons/limones
(gluten free) "maría" cookies/galletas "maría" (sin gluten)
ground cinnamon/canela molida













squeeze the juice from the lemons.
exprime el jugo de los limones.

















pour the condensed milk, the evaporated milk and the lemon juice to the blender. blend until you get a homogeneous mixture.
vierte la leche condensada, la leche evaporada y el jugo de limón a la licuadora. licua hasta obtener una mezcla homogénea.

















place the cookies on the bottom of the glass and cover them with the cream. place another layer of the cookies on top and cover them with the second layer of the cream. put the glasses to the fridge for at least one hour. sprinkle with cinnamon before serving and enjoy :)
coloca las galletas en el fondo de vaso y cubrelas con la crema. pon otra capa de galletas encima y cubrelas con segunda capa de la crema. guarda los vasos en el refrigerador durante por lo menos una hora. espolvorea con canela antes de servir y disfruta :)




Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...