Pages

Tuesday, October 25, 2011

pumpkin cinnamon rolls with walnuts/roles de canela de masa de calabaza con nueces























i have noticed, that because of the season there are pumpkin recipes everywhere :) i had one more pumpkin at home and i had to use it somehow. i remember seeing pumpkin cinnamon rolls on many blogs and i decided to try to make them as well. even though the recipe is my own and the dough is a result of an improvisation, the rolls turned out delicious :)
me he dado cuenta, que por la temporada hay recetas con calabaza en todas partes :) tenía una calabaza más en la casa y tuve que usarla de alguna manera. recuerdo haber visto roles de canela de la masa de calabaza en muchos blogs y decidí de tratar de hacerlos también. a pesar de que la receta es mía y la masa es el resultado de una improvisación, los roles resultaron deliciosos :)

ingredients/ingredientes:

550 g all purpose flour/harina de trigo
60 g dry milk/leche en polvo
7 g dry active yeast/levadura en polvo
40 g sugar/azúcar
1 egg/huevo
80 g unsalted butter/mantequilla sin sal
400 g pumpkin puree/puré de calabaza
60 g dark brown sugar/azúcar mascabado 
2 teaspoons ground cinnamon/cucharita de canela molida
1/2 teaspoon ground ginger/cucharita de jengibre molido
1/2 teaspoon ground cloves/cucharita de clavo de olor molido
1/2 teaspoon ground nutmeg/cucharita de nuez moscada molida
melted unsalted butter/mantequilla sin sal derretida
sugar/azúcar
ground cinnamon/canela molida
chopped walnuts/nueces de castilla picada
















to make your own puree cut the pumpkin in half, take out the seeds, place on a baking tray and bake at 180°C until the pumpkin gets soft (until the fork slides into the skin of the pumpkin easily).
para hacer el puré corta la calabaza en la mitad, saca las semillas, colocala en una charola para hornear y hornea a 180°C hasta que la calabaza quede suave (hasta que el tenedor se desliza dentro de la piel de la calabaza con facilidad).
scoop out the inside flesh of the pumpkin with a spoon. place into a food processor and make a pumpkin puree.
con una cuchara saca la pulpa de la calabaza. coloca la pulpa en el procesador de alimentos y haz puré de calabaza.
mix the spices (cinnamon, ginger, nutmeg and cloves).
mezcla las especias (canela, jengibre, nuez moscada y clavos de olor).
mix the pumpkin puree with the spices. add brown sugar and stir well.
mezcla el puree de calabaza con las especias. agrega el azúcar mascabado y revuelve bien.

















place the flour on the working table and make a hole in the middle. sprinkle the yeast on the outside. place the sugar, dry milk and egg inside of the hole. mix a little the ingredients in the center. add some prepared puree and mix in the flour gradually. little by little add all the puree until you knead a soft and elastic dough. add the butter and knead well. the dough might be a little sticky. (you maybe will need a little less or more flour, depending on how watery is the puree).
coloca la harina en la mesa de trabajo y haz una hoyo en el medio. espolvorea la levadura por fuera. coloca el azúcar, la leche en polvo y el huevo adentro del hoyo. haz un premezclado con los ingredientes en el centro. agrega un poco del puré preparado e integra la harina gradualmente. poco a poco agreaga todo el puré hasta obtener una masa suave y elástica. integra la mantequilla y amasa bien. la masa puede quedar un poco pegajosa. (puede ser que vas a necesitar un poco menos o más harina, dependiendo de cuanta agua tiene el puré).

let the dough rest at room temperature during 1 hour. place it on the floured surface.
deja la masa reposar a temperatura ambiente durante 1 hora. colocala en una superficie enharinada.

roll out the dough. brush it with the melted butter and sprinkle with cinnamon, sugar and chopped nuts.
extiende la masa. rocíala con la mantequilla derretida y espolvoreala con canela, azúcar y nueces picadas.
























carefully roll the dough into a log and slice it into equally thick pieces.
con mucho cuidado haz un rol largo y cortalo en pedazos del mismo grosor.









place the rolls on the baking tray and let them rest on a warm place for 30 minutes.
coloca los roles en una bandeja para hornear y dejalos reposar en un lugar tibio durante 30 minutos.









bake them in a preheated oven (180°C) for about 25 minutes.
hornealos en el horno precalentado (180°C) durante aproximadamente 25 minutos.






i served my rolls with orange sugar glaze :)
serví mis roles con un glaseado de azúcar sabor naranja :) 

Tuesday, October 18, 2011

pumpkin pie/pay de calabaza









would you believe if i tell you i have never eaten a pumpkin pie before? believe or not, it is like that. this pie was the first one i baked and ate. even though it did not look very good, it tasted deliciously.  
creerías si te digo que nunca antes he comido un pastel de calabaza? lo creas o no, es así. este pastel fue el primero que preparé y comí. a pesar de que no se veía muy bien, sabia delicioso.

ingredients/ingredientes:

crust/corteza:

280 g all purpose flour/harina de trigo
115 g unsalted butter/mantequilla sin sal
115 g margarine/margarina
1 egg/huevo
2 tablespoons cold water/agua fría
a pinch of salt/una pizca de sal

filling/relleno:

1 medium sized pumpkin (butternut squash)/calabaza de tamaño mediano
4 eggs/huevos
1 cup dark brown sugar/azúcar mascabado 
250 ml whipping cream/crema para batir
100 ml milk/leche
1 tablespoon ground cinnamon/cuchara de canela molida
1/2 tablespoon ground ginger/cuchara de jengibre molido
1/2 tablespoon ground cloves/cuchara de clavo de olor molido
1/2 tablespoon ground nutmeg/cuchara de nuez moscada molida
2 tablespoons unsalted butter/mantequilla sin sal 

to make a classic size pie, use just half of the quantity of the ingredients.
para hacer un pay del tamaño clasico, usa solo la mitad de la cantidad de los ingredientes.

cut the pumpkin in half, take out the seeds, place on a baking tray and bake at 200°C until the pumpkin gets soft (until the fork slides into the skin of the pumpkin easily).
corta la calabaza en la mitad, saca las semillas, colocala en una charola para hornear y hornea a 200°C hasta que la calabaza quede suave (hasta que el tenedor se desliza dentro de la piel de la calabaza con facilidad).















scoop out the inside flesh of the pumpkin with a spoon. put it in a pan and cook with 2 tablespoons of unsalted butter for 30 minutes. put into a food processor and make a pumpkin puree.
con una cuchara saca la pulpa de la calabaza. ponla en una cacerola y cocinala con 2 cucharas de la matequilla sin sal durante 30 minutos. coloca la pulpa cocida en un procesador de alimentos y haz puré de calabaza.
























while the pumpkin is in the oven, prepare the dough. mix flour with salt. cut in butter and margarine until the mixture resembles coarse sand. whisk the egg with two tablespoons of cold water. mix the egg mixture with the flour and butter mixture to create dough. wrap it in plastic foil and place in the fridge for 30 minutes.
mientras que la calabaza está en el horno, prepara la masa. mezcla la harina con sal. mezcla la mantequilla y la margarina con la harina hasta que se parece a la harina gruesa. bate el huevo con dos cucharas de agua fría. mezcla la mezcla de huevo con la mezcla de harina y mantequilla para crear la masa. envuélvela en papel plastico y coloca en el refrigerador por 30 minutos.

whisk the eggs with brown sugar. add the whipping cream and whisk. add the milk.
bate los huevos con el azúcar mascabado. añade la crema para batir y bate más. agrega la leche.













mix the spices (cinnamon, ginger, nutmeg and cloves).
mezcla las especias (canela, jengibre, nuez moscada y clavos de olor).

















mix the spices with pumpkin puree. pour in the prepared milk, egg and brown sugar mixture. mix well.
mezcla las especias con el puré de calabaza. vierte la preparada mezcla de leche, huevos y azúcar mascabado al puré de calabaza. mezcla bien.









roll out the dough and place it in the baking pan.
extiende la masa y coloca la en el molde para hornear.













pour the filling in the prepared crust and bake in a preheated oven (200°C) during 20 minutes. lower the heat to 160°C and bake for 1 hour. let the pie cool down before serving.
vierte el relleno en la corteza preparada y hornea en el horno precalentado (200°C) durante 20 minutos. baja la temperatura a 160°C y hornea por 1 hora más. deja que el pastel se enfríe antes de servirlo.



Thursday, October 13, 2011

orange cinnamon cheesecake/pay de queso de naranjas y canela


this is my last recipe for the week. cheesecake is one of my favorite desserts and this time i tried a combination of cinnamon and oranges.
esta es mi última receta de la semana. pay de queso es uno de mis postres favoritos y esta vez he probado la combinación de canela y naranja.

ingredients/ingredientes:

crust/corteza:
170 g ground dry toasted bread/pan tostado molido
2 tablespoons all purpose flour/harina de trigo
1/2 tablespoon ground cinnamon/canela molida
2 tablespoons sugar/azúcar
100 g melted unsalted butter/mantequilla sin sal derretida

pie filling/relleno de pay:

370 g cream cheese/queso crema
150 g sugar/azúcar
1 teaspoon vanilla extract/cucharita de vainilla
2 egg whites/claras de huevo
150 ml vanilla yoghurt/yogur de vainilla
2 tablespoons semolina flour/sémola de trigo
zest from 1 orange/ralladura de 1 naranja

garnish/adorno:

1 orange/naranja
100 g sugar/azúcar
150 ml water/agua
cinnamon/canela
1 cup orange juice/taza de jugo de naranja

mix the ground bread, flour, cinnamon, sugar and butter.
mezcla el pan molido, la harina, canela, azúcar y la mantequilla.

press the bread mixure on the bottom and sides of the baking pan. bake at 150°C for 15 minutes.
presiona la mezcla del pan en el fondo y los lados del molde para hornear. hornea a 150°C por 15 minutos.

whisk the cream cheese with sugar. add vanilla extract and egg whites and whisk more. add vanilla yoghurt, semolina, orange zest and mix with the rest of the ingredients.
bate el queso crema con el azúcar. añade la vainilla y las claras del huevo y bate más. agrega la yogur de vainilla, la sémola, ralladura de naranja y mezcla con el resto de los ingredientes.

spread the cream cheese mixture on the baked crust and bake the pie in a preheated oven (150°C) for 60 minutes. turn off the oven and leave the pie inside for 30 more minutes. take the pie out and let it cool down for 15 minutes.
extiende la mezcla de queso en la corteza horneada y hornea el pay en el horno precalentado (150°C) por 60 minutos. apaga el horno y deja el pay adentro por 30 minutos más. saca el pay del horno y dejalo enfriar por 15 minutos.

cut the orange into thin slices. mix sugar with water and cook until the sugar dissolves. add the oranges and cook until the oranges get soft and the syrup dense. add cinnamon and orange juice and cook for about 10 more minutes.
corta la naranja en rodajas finas. mezcla en azúcar con el agua y cocina hasta que el azúcar se disuelve. agrega las naranjas y cocina hasta que las naranjas quedan suaves y el jarabe denso. agrega la canela y el jugo de naranja y cocina por 10 minutos más.

place the oranges on the pie and refrigerate it for at least 2 hours.
coloca las naranjas en el pay y refrigeralo por lo menos 2 horas.

enjoy :)
buen provecho :)




Wednesday, October 12, 2011

bolillos

bolillo is one of the most common types of bread in mexico. it is a salty white bread that is also used for a sandwich type meal called "tortas".
bolillo es uno de los tipos más comúnes de pan en méxico. es un pan salado blanco que se utiliza también para una comida de tipo sándwich llamado "tortas".

ingredients/ingredientes:

preferment/prefermento:
100 g bread flour/harina panadera
3 g sugar/azúcar
2 g salt/sal
1,5 g active dry yeast/levadura en polvo
60 ml water/agua

dough/masa:

500 g bread flour/harina panadera
7 g active dry yeast/levadura en polvo
10 g salt/sal
15 g sugar/azúcar
250 ml water/agua

in a bowl place the flour, salt, sugar and half of the water. mix a little. add the rest of the water and the yeast. mix well. let the preferment rest in a warm place until it triples its volume.
en un recipiente coloca la harina, la sal, el azúcar y la mitad de agua. haz un premezclado. agrega el resto del agua y la levadura. integra perfectamente. deja el prefermentado reposar en un lugar tibio hasta que triplique su volumen.

place the flour on the working table and make a hole in the middle. sprinkle the yeast on the outside. place the salt, sugar and a little water inside of the hole. mix a little the ingredients in the center. add more water and mix in the flour gradually. little by little add all the water until you knead a soft and elastic dough. add the preferment and knead well.
coloca la harina en la mesa de trabajo y haz una hoyo en el medio. espolvorea la levadura por fuera. coloca la sal, el azúcar y un poco de agua adentro del hoyo. haz un premezclado con los ingredientes en el centro. agrega más agua e integra la harina gradualmente. poco a poco agreaga todo el agua hasta obtener una masa suave y elástica. integra bien el prefermento.

let the dough rest at room temperature during 2 hours. divide it into 100 g portions. shape them into balls. make them longer to create bolillos. put them on a baking tray and press a little. let the bolillos ferment until they double their volume.
deja la masa reposar a temperatura ambiente durante 2 horas. dividela en porciones de 100 g. boléalas. alárgalas para formar bolillos. colócalos en una charola y presiónalos un poco. deja los bolillos fermentar hasta que doblen su volumen.

cut a line on the top of the fermented bolillos. spray them with water. bake them in a preheated oven (260°C) during 20 minutes, spray with water again and bake for 20 more minutes or until they get golden and firm.
cortar una línea en la parte superior de los bolillos fermentados. rocíalos con agua. hornealos en el horno precalentado (260°C) durante 20 minutos, vuelvelos a rociar con agua y hornealos 20 minutos más o hasta que se doran y estén firmes.

let the bolillos cool down before eating them :)
deja que los bolillos se enfríen antes de comerlos :)




















sausage "torta"/torta de salchicha